返回

哈利波特之晨光

首页
关灯
护眼
字体:
第十二章 野孩子(2/2)
   存书签 书架管理 返回目录
    “休息一会儿,我累了。”

    他其实只是宣布了这件事,然后就自己坐在一张椅子上,让她坐在腿上。

    她听到他长舒了口气。

    “利昂,我能提一个要求吗?”她柔声说。

    “珠宝?”

    她摇头。

    “那就别提了。”他厌恶得说“有时我真希望你能是个正常女人。”

    “你觉得我不正常?”

    “你觉得你正常吗?”

    她不说话了。

    菲丽尔偷笑了一下,转身离开了。

    她抚摸着他制服上的扣子,可以肯定不是锡做的,所以传说中拿破仑的军队因为“锡瘟疫”,造成制服纽扣掉落而冻死的假设应该是不成立的。

    “你在想什么?”他问到。

    “你小时候和别的孩子一起玩过打仗的游戏吗?”她问“盖克兰曾经召集附近的孩子到森林中玩。”

    就像一群野孩子。

    “不。”他低沉得说“但我经常和人打架。”

    “单打独斗?”她问。

    他没有回答。

    她忽然笑了起来。

    “你笑什么?”

    “你听外面的歌声,猫咪正在开舞会。”她将头靠在他的肩上,闭上了眼睛“我也累了。”

    窗外飘进来唱诗班的歌声:

    Un        gros        chat        se        rendit        au        bal,一只大猫咪去参加舞会,

    Tikti        tom        ta        tikti        tom,Un        gros        chat        se        rendit        au        bal,一只大猫咪去参加舞会,

    Tikti        tom        ti        day,Un        gros        chat        se        rendit        au        bal,一只大猫咪去参加舞会,

    A        pris        ses        bottes        et        son        cheval,穿着靴子骑着马,

    Me        bsp;       macari        dubsp;       and        a        dil,小老鼠已经骑小车出门啦,

    Tikti        tom        ti        day,Au        bal        des        chats        et        des        souris,在猫和老鼠的舞会上,

    Tikti        tom        ta        tikti        tom,Au        bal        des        chats        et        des        souris,在猫和老鼠的舞会上,

    Tikti        tom        ti        day,Au        bal        des        chats        et        des        souris,在猫和老鼠的舞会上,

    à        petits        pas        rondes        et        quadrilles,跳着华丽的舞蹈迈着小碎步,

    Me        bsp;       macari        dubsp;       and        a        dil,小老鼠已经骑小车出门啦,

    Tikti        tom        ti        day,Hey        Souris        veux-tu        qu''on        se        marie,嘿小老鼠你能和我结婚吗,

    Tikti        tom        ta        tikti        tom,Hey        Souris        veux-tu        qu''on        se        marie,嘿小老鼠你能和我结婚吗,

    Tikti        tom        ti        day,Hey        Souris        veux-tu        qu''on        se        marie,嘿小老鼠你能和我结婚吗,

    J''ai        de        l''or        et        du        crédit,我既有金钱又有名誉,

    Me        bsp;       macari        dubsp;       and        a        dil,小老鼠已经骑小车出门啦,

    Tikti        tom        ti        day,Je        ne        veux        pas        me        marier,我不想结婚啊,

    Tikti        tam        to        tikti        tom,Non        je        ne        veux        pas        me        marier,不我不想结婚啊,

    Tikti        tom        ti        day,Non        je        ne        veux        pas        me        marier,不我不想结婚啊,

    je        veux        courir        dans        les        blés,我只想在麦田里自由奔跑,

    Me        bsp;       macari        dubsp;       and        a        dil,小老鼠已经骑小车出门啦,

    Tikti        tom        ti        day,Je        ne        veux        pas        me        marier,我不想结婚啊,

    Tikti        tam        to        tikti        tom,Non        je        ne        veux        pas        me        marier,不我不想结婚啊,

    Tikti        tom        ti        day,Non        je        ne        veux        pas        me        marier,不我不想结婚啊,

    ??te        tes        pattes        vilain        chat        gris,把你那丑陋的灰色猫爪拿开吧,

    Ma        bsp;       macari        dubsp;       and        a        dil,小老鼠已经骑小车出门啦,

    Tikti        tom        ti        day,

    “猫居然向老鼠求婚。”他滑稽得笑着说。

    “也许是因为他们被爱神的箭射中了。”她笑着说“总比一支铅箭一支金箭好。”
上一页 目录 下一章