返回

东京泡沫人生

首页
关灯
护眼
字体:
142,这怎么能叫蹭饭?(1/2)
   存书签 书架管理 返回目录
    “这样吗?那就辛苦直树桑了!”

    森川邦治明显没有料到永山直树的果断,但是快速确认好翻译件,能够加快他这边的工作流程,当然是好事。

    把会客室留给了永山直树,森川邦治还让野沢玲希准备了茶点和书写工具,方便他直接修改。

    前世苦苦学习了十几年的英语,做程序员的时候又是工作语言,在英语翻译方面,永山直树可能比不上同声传译或者外交官那种,但是也能说上一句专业人士了。

    总体来说这份译本翻译的还不错,不过应该是国外翻译的,文章中的一些蕴含日本传统文化的词汇表达不是很明确,遵循信雅达的原则,永山直树都做了一些调整。

    五万多字的翻译件能有多少字?

    最多1个小时就看好了~

    “直树桑,果然厉害啊!”
142,这怎么能叫蹭饭?(1/2),点击下一页继续阅读
上一章 目录 下一页