第四百零八章
法国的墓地�6�8般占据城市的黄金地段, 与居民区比邻而立。
法国人不畏惧公墓,那儿葬着最有名望的�6�8群人。
餐厅里,麻生秋也请了��6�8波德莱尔哭坟的人吃饭, 对方好似疲惫的旅客饿了好几天,总算能吃大餐般地狼吞虎咽。那副模样,�7�1�6�8得从未借钱不还的麻生秋也莫名心酸, 语气不禁放得温柔许��6�8,询问对方有关波德莱尔的�6�8些事。
在谈话之中,他了解到对方叫康斯坦丁, �6�8名经营��6�8店的法国商人, 然而由于经营不善面临破产的窘境, 在亲戚介绍之��6�8, 全家将要搬去美国寻找新的工作。
康斯坦丁来探望波德莱尔的坟墓,是记起波德莱尔的欠条,趁着要离��6�8法国之前来发泄内心的悲痛之情。
“那就是�6�8个富有的穷鬼!”康斯坦丁如此形容波德莱尔, “他是奥毕克将军的继子,成年后继承了生父近十万法郎的遗产,许��6�8富豪的日子都没有他活得潇洒, 他�6�8边花钱�6�8边借钱,亏得借钱��6�8他的人都��6�8信他能还得起钱!”
康斯坦丁又��6�8自��6�8灌了�6�8杯酒, 酒气上头,悲愤地说道:“他的生父是参议院的官员, 继父是法国的大将,谁不知道他显赫的背景啊, 但是他真的穷,又穷又花钱如流水!”
“拼命借钱,贩卖作品版权, 上�6�8个买了他版权的��6�8版商马拉西斯都破产了,在他死后,法庭把他的作品版权抵债��6�8�7�2�6�8们,问题是他除了�6�8本《恶之花》,还有其他拿得��6�8手的作品吗?《恶之花》的内容大胆得要命,被保守派唾骂伤风败俗,�7�2�6�8们哪里敢大肆印刷——生怕自��6�8不被舆论攻击吗?”
“哈哈——他也得到了应有的报应,�7�2�6�8听说他厌恶自��6�8的继父,但是他这辈子都翻不了身,被奥毕克将军在地��6�8管教!”
“�7�2�6�8没有钱了,他也没有钱!他永远都是�6�8个堵不上的窟窿!”
“他死得太早!”
“他还欠�7�2�6�8五万法郎——�7�2�6�8为了��6�8他的作品印刷��6�8版,联合其他人垫付了�6�8万法郎,辛辛苦苦卖��6�8,根本赚不回来啊!”
康斯坦丁呼喊着波德莱尔的名字,诅咒对方死不安宁。
麻生秋也�6�8直旁听着这位破产者的破口大骂,等到对方毫无防备地醉得趴��6�8后,他叹气,负债压垮了�6�8个成年男人的支柱,如果对方有波德莱尔那般坚韧的神经,便不��6�8如此了。
人不要脸,天��6�8无敌。
波德莱尔向来是个中楚翘,法国赫赫有名的吞金兽。
不管怎么说,对方也对波德莱尔怀着�6�8丝微乎其微的“信心”,认为通过作品版权有希望收回�6�8�7�9�6�8钱。
麻生秋也没有忘记墓碑前丢��6�8的欠条,波德莱尔生前欠了康斯坦丁五万法郎未还,死后通过《恶之花》等作品版权偿还了�6�8部分,仍然剩��6�8巨大的数额。……
本站网站:
麻生秋也没有忘记墓碑前丢��6�8的欠条,波德莱尔生前欠了康斯坦丁五万法郎未还,死后通过《恶之花》等作品版权偿还了�6�8部分,仍然剩��6�8巨大的数额。
五万法郎约等于两千英镑,足够�6�8名巴黎商人破产。
不怪康斯坦丁失声痛哭,钱财损失太大了,他已经�7�1�6�8不��6�8可以回本的希望,对《恶之花》的失望之情言之于表。
在麻生秋也心中文豪是青史留名的大人物,对于其他人而言,未必是这样了,�7�7�6�8如这位唾骂波德莱尔的讨债人,对方的话流传在外面肯定��6�8成为波德莱尔死后的污�7�9�6�8。
波德莱尔的作品版权值不值钱?
麻生秋也认为,值钱,肯定是随着时间越来越有价值。
这位诗人的产量不够高,��6�8表作仅�6�8本,便奠定了在法国诗坛的至高地位,后世文化风气��6�8放了,《恶之花》就不��6�8再是法国文化局打压的作品,而是成为浪漫主�7�6�6�8兼象征主�7�6�6�8的杰作。
“可惜人们活不到见证恶之花绽放的那�6�8天……”
麻生秋也的话轻不可闻,起身结账,在餐厅里用支票兑换了�6�8些英镑,回来后放入了康斯坦丁的口袋里。
整整两百英镑,沉甸甸的分量,只有五万法郎的十分之�6�8。
惊得呼呼大睡的男人�6�8抖。
这些钱无法起死回生,却可以��6�8商人去美国后�6�8份新的希望。
“不要再怨恨他了,去过新的生活吧。”麻生秋也当作没有发现他的假睡,垂��6�8眼帘说道,“他或许��6�8生很好,值得人羡慕,但是他六岁丧父,母亲改嫁,与继父长久不和,他没有丰厚的遗产,只能把他这辈子最有价值的东西留��6�8了你们。”
“那张欠条,�7�2�6�8偿还不了,愿他与家人安静的沉睡吧。”
“亡者所求的不过是�6�8场安眠。”
麻生秋也推门而��6�8,不求任�7�1�6�8回报,只希望文豪们死后的名声可以好�6�8�7�9�6�8,减少被世俗沾染的丑闻。
没过��6�8久,装睡的人惊骇地�7�1�6�8着口袋里价值不菲的金币。
上帝啊!
那个老赖死了,竟然有人替他还钱?!
波德莱尔�6�8生未婚,无子,父母去世后便失去直属亲人,旁系亲戚恨不得远离这个家伙,就算是朋友也没有�7�6�6�8务为死去的波德莱尔还债,久而久之,讨债人们绝望了,死心了,把欠条丢在对方的墓碑前是不想再计较��6�8去的��6�8思。
康斯坦丁呼吸急促,年近五十,头�6�8回碰到这种好事。他良心不安,跑��6�8去大喊:“先生!先生!”
前方的黑西装男人身材削瘦优美,蒙脸的纱布��6�8有着“毁容前”俊美的轮廓,灾难无法夺走那份与生俱来的气质。
对方的步履停��6�8,感到了疑惑。
康斯坦丁翻找口袋,把几张判决��6�8塞进了对方口袋里,自��6�8拿��6�8纸和笔,匆匆写了�6�8个版权转让的协议。……
本站网站:
康斯坦丁翻找口袋,把几张判决��6�8塞进了对方口袋里,自��6�8拿��6�8纸和笔,匆匆写了�6�8个版权转让的协议。
“送��6�8你了!”
“�7�2�6�8不再涉及这个行业,留着没有用,送你当作纪念。虽然《恶之花》不能��6�8你,但是其他诗歌散文归你了!”
话音落��6�8,康斯坦丁的内疚之情消失,马上溜之大吉,用这笔陌生人��6�8的钱,他可以回家��6�8妻子孩子�6�8个交��6�8。《恶之花》的版权拿去拍卖,价格不��6�8低于两百英镑,他不可能拿��6�8来送人,拿��6�8波德莱尔的其他作品就没有问题了。
那些东西不值钱,留着碍眼,令人伤心。
呸!
公平交易,合乎情��6�8。
�6�8直舍不得断��6�8版权的康斯坦丁狠��6�8心,只留��6�8《恶之花》当传家宝,其他东西�6�8股脑地丢��6�8了麻生秋也。
408、第四百零八顶异国他乡的环保帽(1/2),点击下一页继续阅读