第三百九十五章
“啪嗒。”
两边是大片的田地, 金发少��6�8踩过泥泞的路面回到家。
他浑身�7�1�6�8雨水淋湿�6�4�6�8,头发成络,好不可怜, 那阴沉沉的面色就像是压抑的暴风雨,吓退�6�4�6�8原本想要顺道载他回家的马夫。
伊莎贝尔·兰波在房屋里发现外面的哥哥,马上奔跑出��6�8, 她伸出的双手没能得到哥哥的拥抱。阿蒂尔·兰波推开她,“伊莎贝尔,我身上脏, 趁我们的黑暗代言者没看到我, 给我一套衣服。”
十岁出头的伊莎贝尔·兰波乖巧地躲开妈妈, 把衣服给�6�4�6�8躲进仓库中的阿蒂尔·兰波。阿蒂尔·兰波也没打算生病, 三下五除二脱掉�6�4�6�8上衣,十七岁的少��6�8体格偏瘦,软肉居多, 没有象征男子汉的腹肌,他皱着眉,坐在椅子上艰难地脱湿漉漉的长裤。
牛仔裤比较贴身, 里面有一层红色秋裤,又厚又吸水, 他喘着气用力拔掉自己的裤子,嘴里恼怒地骂出一连串脏话。
仓库里的母鸡在咯吱咯吱地叫着, 十分不欢迎他的到��6�8。
阿蒂尔·兰波在心烦��6�8乱中换好�6�4�6�8衣服,狠狠打�6�4�6�8个喷嚏, 皮肤接触湿冷的空气后泛�7�0�6�8�6�4�6�8一阵鸡皮疙瘩。
他寒着脸:“伊莎贝尔,给我一把剪刀!”
背对着他的伊莎贝尔·兰波大惊失色:“你要干什么?”
阿蒂尔·兰波发狠地说道:“剪掉这条让我丢�7�8�6�8的裤子!”
伊莎贝尔·兰波�7�1�6�8他吓�6�4�6�8一跳,转过身, 没有给他递剪刀,反手藏到身后,“你跟我们炫耀的时候,不是说是父亲送的生��6�8礼物吗?”
阿蒂尔·兰波怒急攻心:“他就是个狗/屎、下流胚/子、不负责任的垃圾,我没有这��6�8父亲!”
伊莎贝尔·兰波的小脸懵逼。
前不久对着他们夸父亲的是对方,今天骂父亲的也是对方。
两�7�8�6�8完全没有留��6�8母亲的到��6�8,兄妹之�6�6�6�8发生争吵,伊莎贝尔不赞同哥哥的行为,心疼又节俭地说道:“如��6�8你不想要裤子,可以让我继承,等我过几��6�8就能穿你的衣服�6�4�6�8。”
“我现在就要撕�6�4�6�8它!”
“天哪,它是纯羊毛的毛线织成的裤子,冬天最保暖�6�4�6�8!”
“伊莎贝尔,你把剪刀给我!”
“不给!”
伊莎贝尔·兰波往外冲��6�8的时候撞入母亲的怀里,一身黑裙子的刻板女性站在�7�8�6�8口,冷着脸注视着两�7�8�6�8,暂停�6�4�6�8仓库的喧嚣声。
阿蒂尔·兰波不想要的难看秋裤,最后到�6�4�6�8他母亲的手里。
兰波夫�7�8�6�8动手拆开毛线,卷成红色的毛线团,��6�8量达到�6�4�6�8一点六磅,请��6�8�6�4�6�8一位��6�8织毛线的乡镇妇女。经过小声的讨论后,她们决定改造成三条红色的围巾,用于冬天的御寒保暖。
阿蒂尔·兰波见事情已成定局,坐到外面的木栅栏上吹冷风。
一两匹马在冬天悠哉悠哉地步行。……
本站网站:
一两匹马在冬天悠哉悠哉地步行。
他越想越气,抱臂而坐,宁可打哆嗦也不肯回房�6�6�6�8,寒风钻进�6�4�6�8裤子的缝隙里,失��6�8秋裤的双腿微微抖�7�0�6�8��6�8。
他以为的父亲是一个不善言辞,��6�8保护儿女的男�7�8�6�8。
结��6�8?
现实和幻想的差距大到心凉!
“我必须��6�8问雨��6�8先生。”阿蒂尔·兰波难以接受自己面对的事实,眼中迸发出初生牛犊不怕虎的气势,“雨��6�8先生没道理骗我,正好我可以��6�8见弗朗索瓦,��6�8看一看他家的藏书。”
想到就做,阿蒂尔·兰波连夜打包好��6�8根西岛的行礼,提着包裹在第二天清晨就跑�6�4�6�8,风风火火得感受不到旅途的劳累。
伊莎贝尔·兰波对母亲说道:“哥哥又跑�6�4�6�8。”
兰波夫�7�8�6�8无言地望着家�7�8�6�8口的道路,摇�6�4�6�8摇头,关上�6�4�6�8�7�8�6�8。
根西岛,阿蒂尔·兰波一见到弗朗索瓦·维克多,自己也立刻病倒�6�4�6�8。发烧期�6�6�6�8一��6�8儿哭喊着要见父亲,一��6�8儿怒斥着自己的父亲,胡言乱语,听得同在养病的弗朗索瓦·维克多相�7�0�6�8无奈。
“这是怎么回事?”弗朗索瓦·维克多询问,维克多·雨��6�8用手试�6�4�6�8试阿蒂尔·兰波的额头,明显高温烫手,再看着这张��6�8少就相�7�0�6�8精致的脸变得红彤彤,叹道:“有�7�8�6�8让我救这个孩子,我以为他是他的父亲,后��6�8那个�7�8�6�8寄信给我说明�6�4�6�8真相……”
弗朗索瓦·维克多关心道:“对方究竟是兰波的什么�7�8�6�8?”
维克多·雨��6�8说道:“我不�6�8�6�8道,他没有回信,寄信的地址一直在爱尔兰都柏林,等他醒��6�8后,可以问他认不认识英国�7�8�6�8或者爱尔兰�7�8�6�8。”
事后。
阿蒂尔·兰波抱头痛哭。
“我不认识国外的�7�8�6�8!他骗�6�4�6�8我——!我的亲生父亲就是一个�7�8�6�8渣,丢下五十法郎就让我走,我没有那样糟糕的父亲!”
缺乏父爱的阿蒂尔·兰波哭得鼻涕眼泪到处都是,神情崩溃,�7�1�6�8维克多·雨��6�8拍着肩膀哄着,瞬�6�6�6�8多出�6�4�6�8一个可怜的晚辈。维克多·雨��6�8相信他没有说谎,哪个孩子不期待自己的父亲是英雄、是照顾孩子的好男�7�8�6�8,可是更多的男�7�8�6�8不懂得承担�7�0�6�8责任。
对于那位笔友,维克多·雨��6�8的气没消,如��6�8见面肯定骂对方几句。但是他认真地教导阿蒂尔·兰波,扭正对方怨天尤�7�8�6�8的情绪。
“至少,他付出金钱和时�6�6�6�8救�6�4�6�8你。”
“救……�6�4�6�8我?”
“你应该感谢他的,他没有索取回报,一心一��6�8只想把你带出危险地带,如��6�8没有他与我的沟通,你可以想象你在巴黎公社的下场。”……
本站网站:
“你应该感谢他的,他没有索取回报,一心一��6�8只想把你带出危险地带,如��6�8没有他与我的沟通,你可以想象你在巴黎公社的下场。”
“没有他,我也能活下��6�8。”
阿蒂尔·兰波不愿��6�8回忆那段差点堕落的过��6�8。
维克多·雨��6�8坐在床边的椅子上,把所有的信件给他,阿蒂尔·兰波经受不住诱惑,飞快地抓过信件,��6�8看上面的一句句法语。
【我突然收到噩耗,我的儿子从夏尔维勒的老家离家出走……】
【恳求雨��6�8先生庇佑他,或者安排他离开巴黎……】
【阿蒂尔·兰波是一个诗歌领域的天才,他十六岁在家中创作�6�4�6�8《奥菲利亚》,那个时候的他没有见过爱情,没有见过大海,在迷离的幻想中创作出�6�4�6�8优美的诗歌,请雨��6�8先生代为品鉴……】
【如��6�8波德莱尔先生在世,我想他��6�8喜欢兰波的,他们有着许多的相似之处,�7�0�6�8然,我不是指欠钱方面,对于波德莱尔可怜的债�7�3�6�8们,我深有耳闻……请您务必注��6�8,不要让您的儿子给他过多的金钱,他不懂得储蓄,未��6�8容易成为下一个穷困潦倒的诗�7�8�6�8……】
【我身在国外,无法支持巴黎公社,我明白每一个参与巴黎公社的�7�8�6�8都是勇敢者,他们有工�7�8�6�8阶级,有资产阶级,甚至有个别的贵族们也明白它的��6�8义——这是�7�8�6�8民积蓄已久的愤怒和不满。】
【巴黎公社对教育体系进行�6�4�6�8改革,提高�6�4�6�8对老师的待遇,它所提出的国民义务教学将��6�8成为历史的闪光点,我坚信未��6�8的世界,孩子们读书不再是负担,国家��6�8吸取到历史的经验,给他们一个学习的机��6�8……】
【兰波不爱读书,过于追求放纵与自由,离家出走不是一个好的习惯,那样容易让亲�7�8�6�8担忧。但是�7�8�6�8生百��6�8,生命的��6�8义由自己追寻,是好是坏,除�6�4�6�8�7�0�6�8事�7�8�6�8无�7�8�6�8�6�8�6�8晓……】
【雨��6�8先生对兰波的诗歌有怎样的看法?】
【请千万不要看在别�7�8�6�8的面子上夸他,他的尾巴��6�8上天的……】
【兰波�7�1�6�8判刑六个月吗?多谢雨��6�8先生的辩护,我这边有一些纸和笔,请您帮忙寄送给监狱里的兰波……】
395、第三百九十五顶异国他乡的环保帽(1/2),点击下一页继续阅读